
Dạo này chính trường Việt Nam đang có những phát triển đầy thú vị. Trong khi đó, tình hình ở Trung Quốc cũng đã và đang làm nhiều người ở Việt Nam, trên khu vực, và toàn thế giới hết sức lo ngại, nếu có những góc nhìn, quan điểm v.v.
Sáng nay tôi đã chi sẻ một bài dịch mà có thể làm cho một số ít người thấy ‘nặng mùi tuyên truyền.’ Bài dịch “Trung Quốc là kẻ bắt nạt, chúng ta cần đứng lên vì không ai có thể an toàn ở Trung Quốc ngày nay”
. Xin mời xem bài dịch tại đây. (Ghi chép, riêng tôi nghĩ là nên nói cụ thể hơn không phải cả TQ là kẻ bắt nạt). Hơn nữa, đối với tác giả. Người này thuộc đảng bao thủ của Anh Quốc, một tổ chức tôi không ửng hộ phần nào. Song, là một người có quan tâm đến nhân quyền (ở bất cứ nước nào, kể cả Mỹ) tôi đã muốn chia sẻ bài này.
Tôi xin nói lại, như đã viết ở phần đầu của post đó: riêng tôi nghĩ là nên nói cụ thể hơn không nên người cả TQ là kẻ bắt nạt. Thứ hai, xin nhấn mạnh, dù cách lý luận là chủ quan, nội dung về tình trạng ở TQ về mặt khách quan không thế nào bị bác bỏ.
Vậy, xin chia sẻ với những bạn nêu trên, tôi chân thật đang lo về xử hướng phát xít tôi đang thấy ở Trung Quốc và thậm chí bạn không đồng tình với kết luận, ít nhất nên phân tích nó để bảo đàm an ninh quốc phòng của Việt Nam. Vậy, dù chấp nhận và quan tâm đến ý kiến của đọc giả, và dù cách viết trong bài đó có thể bị xem là khó chịu cho những người muốn giữ một hình ảnh tốt đẹp về tình trạng ở Hoa Lực, tôi thấy cái nóng mới là những gì mà đang tiếp diễn ở Hoa Lực và trên Biển Đông. ok?
Cảm ơn các bạn và mọi người!
JL, Hà Lan
(Xin Lỗi Ông Blog)